woensdag 24 juni 2009

DIABOLIADE / BOELGAKOV

In dit kortverhaal wordt het verhaal verteld van de kleine ambtenaar Korotkov wiens gestructureerde leven langzaam verandert in een nachtmerrie wanneer de bureaucratie op hol slaat. Of is het geen nachtmerrie en valt Korotkov langzaam ten prooi aan de waanzin door de verpletterende macht bureaucratie waar hij zelf deel van uitmaakt maar waarop hij elke grip verliest? Op het einde van de korte novelle pleegt Korotkov zelfmoord door van een gebouw te springen ten einde van zijn demonen te ontkomen. Een aantal fantastische elementen (personages die van uiterlijk veranderen) zijn een voorbode van wat later in de Meester en Margarita staat te gebeuren...

EIEREN DER RAMPP-SPOED / BOELGAKOV

"The Fatal Eggs tells of the events of a Professor Persikov, who in experimentation with eggs, discovers a red ray that accelerates growth in living organisms. At the time, an illness passes through the chickens of Moscow, killing most of them and, to remedy the situation, the Soviet government puts the ray into use at a farm. Unfortunately there is a mix up in egg shipments and the Professor ends up with chicken eggs, while the government-run farm receives the shipment of ostrich, snake and crocodile eggs that were meant to go to the Professor. The mistake is not discovered until the eggs produce giant monstrosities that wreak havoc in the suburbs of Moscow and kill most of the workers on the farm. The propaganda machine then turns on Persikov, distorting his nature in the same way his "innocent" tampering created the monsters. This tale of a bungling government earned Bulgakov his label of a counter-revolutionary."

bron: Wikipedia

zaterdag 13 juni 2009

UITNODIGING VOOR EEN ONTHOOFDING : CITAAT

Een vrouw met een antwoord klaar:

"De kussen die ik moest aanzien. Jouw [Marthe] en zijn kussen, waarbij het vooral leek alsof jullie elkaar voerden, volijverig, morsend, smakkend. Of wanneer jij, je ogen dichtgeknepen, een druipende perzik verslond en dan, de buit binnen maar nog niet doorgslikt, als je je mond nog volhad, jij kannibaal, je glazige ogen ten hemel geslagen, je vingers gespreid, je verhitte lippen glinsterend, je kin trillend en overdekt met droppels van het troebele sap dat op je ontblote boezem neerdruppelde, terwijl de Priapus die je had gelaafd opeens, krampachtig vloekend, mij die op het verkeerde moment was binnengekomen zijn gekromde rug toedraaide. 'Alle soorten fruit zijn goed voor Marthe', zei je dan ..." (p. 524-525)

En net zoals de schrijver dezer blog denkt:

"Ik kan niet zonder minstens de theoretische mogelijkheid van een lezer..." (p. 569)

UITNODIGING VOOR EEN ONTHOOFDING / NABOKOV


"Anti-utopian novel by Vladimir Nabokov, published serially in Russian as Priglasheniye na kazn from 1935 to 1936 and in book form in 1938. Set in a mythical totalitarian country, the novel presents the thoughts of Cincinnatus, a former teacher who has been convicted of "gnostic turpitude" for being different from his mediocre fellow countrymen. Sentenced to be executed at an unknown date, Cincinnatus sits in his prison cell and records in his diary his private thoughts and intuitions about an ideal world that he considers to be his "true" home. He sees the world around him as delusional and himself as the only "real" person in the universe. As the ax falls and he is executed, he, or his spirit, rises toward other beings like himself." -- The Merriam-Webster Encyclopedia of Literature

dinsdag 2 juni 2009

DE BRONZEN RUITER / POESJKIN

"In The Bronze Horseman, Pushkin poses the problem of the “little man” whose happiness is destroyed by the great leader in pursuit of ambition. He does this by telling a “story of St. Petersburg” set against the background of the flood of 1824, when the river took its revenge against Peter I’s achievement in building the city. The poem describes how the “little hero,” Yevgeny, driven mad by the drowning of his sweetheart, wanders through the streets. Seeing the bronze statue of Peter I seated on a rearing horse and realizing that the tsar, seen triumphing over the waves, is the cause of his grief, Yevgeny threatens him and, in a climax of growing horror, is pursued through the streets by the “Bronze Horseman.” The poem’s descriptive and emotional powers give it an unforgettable impact and make it one of the greatest in Russian literature."
(source: Britannica Online http://www.britannica.com/EBchecked/topic/484291/Aleksandr-Sergeyevich-Pushkin/5999/Return-from-exile#ref=ref202059 )